What Is Hanshi? Japanese Calligraphy Paper Size and Material

Cover image for “What Is Hanshi?” showing three close-up comparisons of sumi ink brushstrokes on different Japanese calligraphy papers.

This journal note is available in English, French, German, Dutch, Swedish, Italian, and Japanese.
Japanese text follows at the end.

By Senka Abe(阿部茜華)

Japanese calligrapher / Quiet Lines Japan

What Is Hanshi? About Japanese Calligraphy Paper Size and Material

When looking at Japanese calligraphy, you may often see the word hanshi.

Outside Japan, hanshi is sometimes described as washi, Japanese paper, rice paper, or calligraphy paper.
However, these words do not all mean the same thing.

Hanshi is, first of all, a common paper size and format used in Japanese calligraphy.
It does not refer to one single material.

This article explains what hanshi is, how Japanese calligraphy paper sizes can be understood, and why Quiet Lines Japan often chooses hanshi-size paper for original works.


What Is Hanshi?

Hanshi is one of the most familiar paper sizes used in Japanese calligraphy.

It is often used in school calligraphy, daily practice, small works, and original calligraphy pieces by adults as well.

However, hanshi does not mean “easy” just because the paper is small.

Within a limited space, the calligrapher must bring together the shape of the character, the strength of the line, the depth of the sumi ink, and the balance of empty space.

Because the paper is small, even subtle differences in line and spacing can greatly affect the impression of the whole work.


About Japanese Calligraphy Paper Sizes

Japanese calligraphy paper has many names, and those names can refer to size, purpose, material, or paper-making tradition.

This article does not try to cover every type of calligraphy paper.
Instead, it focuses on a few common sizes that help explain Quiet Lines Japan’s original works.


Examples of Common Calligraphy Paper Sizes

There are many types of calligraphy paper, but three common examples are full sheet, half sheet, and hanshi.

Name

Approximate size

Full sheet

700 × 1360 mm

Half sheet / Hansetsu

350 × 1360 mm

Hanshi

242 × 333 mm

Sizes are approximate and may vary depending on the paper type or maker.

Comparison chart of common Japanese calligraphy paper sizes: full sheet, half sheet, and hanshi.

Common Japanese Calligraphy Paper Sizes


Hansetsu and Hanshi

Hansetsu is a long, vertical sheet often used for larger calligraphy works or exhibition-style pieces.

Hanshi, on the other hand, is one of the most familiar sizes in Japanese calligraphy.
It is used by children learning calligraphy at school, and it is also used by adults for practice, small works, and original artworks.

With a larger sheet such as hansetsu, the movement of the whole body and the vertical composition become important.

With hanshi, the calligrapher works within a more limited space, arranging the character, empty space, and sumi ink expression carefully.

One is not better than the other.
The paper size is chosen according to the purpose of the work and the place where it will be displayed.


Why Quiet Lines Japan Chooses Hanshi-Size Paper

Quiet Lines Japan intentionally uses hanshi-size paper for many original works.

This is not a compromise.
It is a choice made for calligraphy that can be lived with.

Rather than large exhibition-style works that strongly dominate a room, Quiet Lines Japan creates calligraphy that can be placed quietly in everyday life.

A hallway, a shelf, a desk area, a bedroom, or a calm corner of a living room.

For this kind of work, hanshi-size paper is a very practical and balanced size.

Hanshi-size originals also work well with frames and mats around 30 × 40 cm, allowing the empty space around the work to remain part of the composition.

For Quiet Lines Japan, hanshi is not simply a small sheet of paper.
It is an intentional size for bringing Japanese calligraphy into quiet daily living.


Hanshi Is a Size. The Material Can Vary.

Hanshi is not the name of one single material.
It is a paper size and format commonly used in Japanese calligraphy.

For that reason, papers called “hanshi” can vary in material, texture, absorbency, and finish.

Some hanshi-size papers are made mainly with kozo, a strong plant fiber often used in traditional Japanese paper.
Others may include mitsumata or gampi fibers, or may be handmade, machine-made, or made for everyday practice.

In recent years, many affordable hanshi papers made with pulp or mixed fibers have also become common.
These papers have an important role in practice, school calligraphy, and testing.

However, when creating an original work meant to be kept, the paper must be chosen more carefully.
The texture of the paper, the way it receives sumi ink, the spread of the ink, the dry-brush marks, and the kind of line it allows all matter.

For upper-line works, Quiet Lines Japan includes traditional papers such as Inshū handmade hanshi among the candidates.
I test the paper with sumi ink and observe how the ink enters the fibers, how the line spreads, how dry-brush texture appears, and how the paper itself responds to the work.

For regular original works, I may also use machine-made calligraphy paper when it suits the piece.
Some machine-made papers hold the line beautifully or allow the sumi ink to appear clearly.
The right paper depends on the work.


Washi, Japanese Paper, and Rice Paper Are Not the Same Thing

Outside Japan, thin East Asian papers are sometimes broadly called rice paper.

However, while the term rice paper is widely used, it does not always describe the actual materials used in Japanese calligraphy paper.

Japanese calligraphy papers may be made with kozo, mitsumata, gampi, bamboo, wood pulp, or other fibers and methods.

For this reason, Quiet Lines Japan usually uses the term calligraphy paper when the exact material is not the main focus.

When the paper is clearly identified, I may use more specific terms such as traditional Japanese paper, handmade washi, or handmade kozo paper.

It is also important to understand that hanshi-size paper and washi are not the same thing.

Hanshi refers to a paper size or format.
Washi refers to a Japanese paper-making tradition and type of paper.

These ideas should be understood separately.


The Paper Changes the Line

Japanese calligraphy paper may look soft, thin, and delicate.

But the strength of paper is not decided by appearance alone.

For example, paper made mainly with kozo is known for its long fibers and strength.
Some kozo-based papers are resistant even when wet and have historically been used for record-keeping and other practical purposes.

Of course, not every calligraphy paper has the same strength.
The strength of paper depends on the fiber, fiber length, paper-making method, thickness, processing, and finish.

In Japanese calligraphy, the important question is not only how thick the paper is.
It is also how the paper receives sumi ink and what kind of line it allows the brush to create.

Some papers let the ink sink deeply.
Some allow the ink to spread softly.
Some hold dry-brush texture quietly.
Some keep the edge of the line clear.

The character of the paper changes the line I can create.
That is why Quiet Lines Japan chooses paper carefully for each original work.

Several small pieces of calligraphy paper showing the same character, used to compare line quality and sumi ink expression.

The same character is tested on several small pieces of calligraphy paper to compare how sumi ink, spreading, dry-brush texture, and line quality appear.


Each Work Describes the Paper Used

The name of a calligraphy paper alone does not always tell the whole story.

For that reason, Quiet Lines Japan explains the paper used for each work, especially for upper-line pieces and one-of-a-kind originals.

When a work uses paper made with traditional methods, I describe the paper name, origin, material, and why it was chosen for that particular piece.

Paper is not just a background.

It receives the sumi ink, supports the line, and shapes the empty space within the composition.
Even when writing the same character, a different paper can change the line and the expression of the entire work.

Quiet Lines Japan values the quiet relationship between character, sumi ink, paper, and empty space.


Related Journal

View Quiet Lines Japan works
https://quietlinesjapan.com/works

What to Look for in Hand-Brushed Japanese Calligraphy
https://quietlinesjapan.com/journal/real-hand-brushed-japanese-calligraphy-guide

Qu’est-ce que le hanshi ? Format et matière du papier de calligraphie japonaise

Lorsque l’on regarde une œuvre de calligraphie japonaise, on rencontre souvent le mot hanshi.

En dehors du Japon, le hanshi est parfois décrit comme washi, papier japonais, papier de riz ou papier de calligraphie.
Mais ces mots ne signifient pas tous la même chose.

Le hanshi est avant tout un format de papier couramment utilisé dans la calligraphie japonaise.
Il ne désigne pas une matière unique.

Cet article explique ce qu’est le hanshi, comment comprendre les formats de papier de calligraphie japonaise, et pourquoi Quiet Lines Japan choisit souvent le format hanshi pour ses œuvres originales.


Qu’est-ce que le hanshi ?

Le hanshi est l’un des formats de papier les plus familiers dans la calligraphie japonaise.

Il est souvent utilisé pour l’apprentissage scolaire, la pratique quotidienne, les petites œuvres et les pièces originales réalisées par des adultes.

Cependant, le hanshi ne signifie pas « facile » simplement parce que le papier est petit.

Dans un espace limité, le calligraphe doit réunir la forme du caractère, la force du trait, la profondeur de l’encre sumi et l’équilibre de l’espace vide.

Parce que le papier est petit, de très légères différences dans les lignes ou les espacements peuvent modifier fortement l’impression de l’ensemble.


À propos des formats de papier de calligraphie japonaise

Les papiers de calligraphie japonaise portent de nombreux noms.
Ces noms peuvent désigner un format, un usage, une matière ou une tradition de fabrication du papier.

Cet article ne cherche pas à couvrir tous les types de papier de calligraphie.
Il se concentre plutôt sur quelques formats courants, utiles pour comprendre les œuvres originales de Quiet Lines Japan.


Exemples de formats courants de papier de calligraphie

Il existe de nombreux types de papier de calligraphie, mais trois exemples courants sont la feuille entière, la demi-feuille et le hanshi.

Nom

Dimensions approximatives

Feuille entière

700 × 1360 mm

Demi-feuille / Hansetsu

350 × 1360 mm

Hanshi

242 × 333 mm

Les dimensions sont approximatives et peuvent varier selon le type de papier ou le fabricant.

Schéma comparant les formats courants de papier de calligraphie japonaise : feuille entière, demi-feuille et hanshi.

Formats courants du papier de calligraphie japonaise


Hansetsu et hanshi

Le hansetsu est une longue feuille verticale, souvent utilisée pour de grandes œuvres de calligraphie ou pour des pièces destinées à des expositions.

Le hanshi, quant à lui, est l’un des formats les plus familiers de la calligraphie japonaise.
Il est utilisé par les enfants qui apprennent la calligraphie à l’école, mais aussi par les adultes pour la pratique, les petites œuvres et les créations originales.

Avec une grande feuille comme le hansetsu, le mouvement du corps entier et la composition verticale deviennent importants.

Avec le hanshi, le calligraphe travaille dans un espace plus limité et doit organiser avec soin le caractère, l’espace vide et l’expression de l’encre sumi.

L’un n’est pas supérieur à l’autre.
Le format du papier est choisi selon le but de l’œuvre et l’endroit où elle sera placée.


Pourquoi Quiet Lines Japan choisit le format hanshi

Quiet Lines Japan utilise intentionnellement le format hanshi pour de nombreuses œuvres originales.

Ce n’est pas un compromis.
C’est un choix fait pour une calligraphie qui peut vivre dans l’espace quotidien.

Plutôt que de créer de grandes œuvres d’exposition qui dominent fortement une pièce, Quiet Lines Japan crée des calligraphies qui peuvent être placées avec calme dans la vie de tous les jours.

Une entrée, une étagère, un bureau, une chambre ou un coin paisible du salon.

Pour ce type d’œuvre, le format hanshi est une taille très équilibrée et facile à intégrer.

Les originaux au format hanshi s’accordent également bien avec des cadres et des passe-partout d’environ 30 × 40 cm, tout en permettant à l’espace vide autour de l’œuvre de rester une partie de la composition.

Pour Quiet Lines Japan, le hanshi n’est pas simplement une petite feuille de papier.
C’est un format choisi avec intention pour faire entrer la calligraphie japonaise dans une vie quotidienne calme.


Le hanshi est un format. La matière peut varier.

Le hanshi n’est pas le nom d’une seule matière.
C’est un format de papier couramment utilisé dans la calligraphie japonaise.

Pour cette raison, les papiers appelés « hanshi » peuvent varier par leur matière, leur texture, leur capacité d’absorption et leur finition.

Certains papiers au format hanshi sont principalement fabriqués avec du kozo, une fibre végétale résistante souvent utilisée dans le papier japonais traditionnel.
D’autres peuvent contenir du mitsumata ou du gampi, être faits à la main, fabriqués à la machine, ou destinés à la pratique quotidienne.

Ces dernières années, de nombreux papiers hanshi plus abordables, fabriqués avec de la pâte à papier ou des fibres mélangées, sont également devenus courants.
Ces papiers jouent un rôle important pour la pratique, l’apprentissage scolaire et les essais.

Cependant, lorsqu’il s’agit de créer une œuvre originale destinée à être conservée, le choix du papier demande plus d’attention.
La texture du papier, la façon dont il reçoit l’encre sumi, la diffusion de l’encre, les traces de pinceau sec et le type de ligne qu’il permet de créer sont tous importants.

Pour ses œuvres de ligne supérieure, Quiet Lines Japan inclut parmi ses possibilités des papiers traditionnels comme le hanshi fait main d’Inshū.
Je teste le papier avec de l’encre sumi et j’observe comment l’encre entre dans les fibres, comment le trait se diffuse, comment les textures de pinceau sec apparaissent et comment le papier répond à l’œuvre.

Pour les œuvres originales de ligne régulière, j’utilise aussi parfois du papier de calligraphie fabriqué à la machine lorsqu’il convient à la pièce.
Certains papiers fabriqués à la machine tiennent très bien le trait ou permettent à l’encre sumi d’apparaître clairement.
Le bon papier dépend de l’œuvre.


Washi, papier japonais et papier de riz ne signifient pas la même chose

En dehors du Japon, les papiers fins d’Asie de l’Est sont parfois appelés de manière générale papier de riz.

Cependant, même si l’expression papier de riz est largement utilisée, elle ne décrit pas toujours les matières réellement employées dans les papiers de calligraphie japonaise.

Les papiers de calligraphie japonaise peuvent être fabriqués avec du kozo, du mitsumata, du gampi, du bambou, de la pâte de bois ou d’autres fibres et méthodes.

Pour cette raison, Quiet Lines Japan utilise généralement le terme papier de calligraphie lorsque la matière exacte n’est pas l’objet principal de l’explication.

Lorsque le papier est clairement identifié, j’utilise parfois des termes plus précis comme papier japonais traditionnel, washi fait main ou papier kozo fait main.

Il est aussi important de comprendre que le papier au format hanshi et le washi ne sont pas la même chose.

Le hanshi désigne un format de papier.
Le washi désigne une tradition japonaise de fabrication du papier et un type de papier.

Ces deux idées doivent être comprises séparément.


Le papier change le trait

Le papier de calligraphie japonaise peut sembler doux, fin et délicat.

Mais la solidité d’un papier ne se décide pas seulement à son apparence.

Par exemple, le papier principalement fabriqué avec du kozo est connu pour ses fibres longues et sa résistance.
Certains papiers à base de kozo résistent bien même lorsqu’ils sont humides et ont historiquement été utilisés pour des documents et d’autres usages pratiques.

Bien sûr, tous les papiers de calligraphie n’ont pas la même résistance.
La solidité du papier dépend des fibres, de leur longueur, de la méthode de fabrication, de l’épaisseur, du traitement et de la finition.

Dans la calligraphie japonaise, la question importante n’est pas seulement l’épaisseur du papier.
Il faut aussi considérer la façon dont le papier reçoit l’encre sumi et le type de trait qu’il permet au pinceau de créer.

Certains papiers laissent l’encre pénétrer profondément.
Certains permettent à l’encre de se diffuser avec douceur.
Certains gardent discrètement les textures de pinceau sec.
Certains conservent un bord de ligne net.

Le caractère du papier change le trait que je peux créer.
C’est pourquoi Quiet Lines Japan choisit soigneusement le papier pour chaque œuvre originale.

Plusieurs petits morceaux de papier de calligraphie montrant le même caractère, utilisés pour comparer la qualité du trait et l’expression de l’encre sumi.

Le même caractère est testé sur plusieurs petits morceaux de papier de calligraphie afin de comparer l’absorption de l’encre sumi, la diffusion, les textures de pinceau sec et la qualité du trait.


Chaque œuvre décrit le papier utilisé

Le nom d’un papier de calligraphie ne raconte pas toujours toute son histoire.

C’est pourquoi Quiet Lines Japan explique le papier utilisé pour chaque œuvre, en particulier pour les pièces de ligne supérieure et les originaux uniques.

Lorsqu’une œuvre utilise un papier fabriqué selon des méthodes traditionnelles, j’indique le nom du papier, son origine, sa matière et la raison pour laquelle il a été choisi pour cette pièce précise.

Le papier n’est pas un simple arrière-plan.

Il reçoit l’encre sumi, soutient le trait et façonne l’espace vide dans la composition.
Même en écrivant le même caractère, un papier différent peut transformer la ligne et l’expression de toute l’œuvre.

Quiet Lines Japan accorde de l’importance à la relation silencieuse entre le caractère, l’encre sumi, le papier et l’espace vide.


Related Journal

Voir les œuvres de Quiet Lines Japan
https://quietlinesjapan.com/works

Ce qu’il faut regarder dans une calligraphie japonaise tracée à la main
https://quietlinesjapan.com/journal/real-hand-brushed-japanese-calligraphy-guide

Was ist Hanshi? Größe und Material von japanischem Kalligrafiepapier

Wenn man japanische Kalligrafie betrachtet, begegnet man häufig dem Wort Hanshi.

Außerhalb Japans wird Hanshi manchmal als Washi, japanisches Papier, Reispapier oder Kalligrafiepapier beschrieben.
Diese Begriffe bedeuten jedoch nicht alle dasselbe.

Hanshi ist vor allem ein Papierformat, das in der japanischen Kalligrafie häufig verwendet wird.
Es bezeichnet nicht ein einziges bestimmtes Material.

In diesem Artikel geht es darum, was Hanshi ist, wie man japanische Kalligrafiepapiergrößen verstehen kann und warum Quiet Lines Japan für viele Originalwerke Papier im Hanshi-Format auswählt.


Was ist Hanshi?

Hanshi ist eines der vertrautesten Papierformate in der japanischen Kalligrafie.

Es wird häufig im Schulunterricht, für die tägliche Übung, für kleine Arbeiten und auch für originale Kalligrafiewerke von Erwachsenen verwendet.

Hanshi bedeutet jedoch nicht „einfach“, nur weil das Papier klein ist.

In einem begrenzten Raum muss die Kalligrafin oder der Kalligraf die Form des Zeichens, die Stärke der Linie, die Tiefe der Sumi-Tinte und das Gleichgewicht des leeren Raums zusammenbringen.

Gerade weil das Papier klein ist, können schon feine Unterschiede in Linie und Abstand den Eindruck des gesamten Werkes stark verändern.


Über die Größen von japanischem Kalligrafiepapier

Japanisches Kalligrafiepapier hat viele Bezeichnungen.
Diese Namen können sich auf die Größe, den Verwendungszweck, das Material oder die Tradition der Papierherstellung beziehen.

Dieser Artikel versucht nicht, alle Arten von Kalligrafiepapier vollständig zu erklären.
Stattdessen konzentriert er sich auf einige häufige Formate, die helfen, die Originalwerke von Quiet Lines Japan besser zu verstehen.


Beispiele für häufige Kalligrafiepapiergrößen

Es gibt viele Arten von Kalligrafiepapier. Drei häufige Beispiele sind das ganze Blatt, das halbe Blatt und Hanshi.

Name

Ungefähre Größe

Ganzes Blatt

700 × 1360 mm

Halbes Blatt / Hansetsu

350 × 1360 mm

Hanshi

242 × 333 mm

Die Größen sind ungefähre Angaben und können je nach Papierart oder Hersteller variieren.

Vergleichsgrafik häufiger Größen von japanischem Kalligrafiepapier: ganzes Blatt, halbes Blatt und Hanshi.

Häufige Größen von japanischem Kalligrafiepapier


Hansetsu und Hanshi

Hansetsu ist ein langes, vertikales Papierformat, das häufig für größere Kalligrafiewerke oder ausstellungsartige Arbeiten verwendet wird.

Hanshi hingegen ist eines der vertrautesten Formate in der japanischen Kalligrafie.
Es wird von Kindern im Schulunterricht verwendet, aber auch von Erwachsenen für Übung, kleine Arbeiten und Originalwerke.

Bei einem größeren Papier wie Hansetsu werden die Bewegung des ganzen Körpers und die vertikale Komposition besonders wichtig.

Bei Hanshi arbeitet die Kalligrafin oder der Kalligraf in einem begrenzteren Raum und ordnet Zeichen, leeren Raum und Ausdruck der Sumi-Tinte sorgfältig an.

Keines der beiden Formate ist besser als das andere.
Die Papiergröße wird je nach Zweck des Werkes und dem Ort, an dem es gezeigt werden soll, ausgewählt.


Warum Quiet Lines Japan Papier im Hanshi-Format wählt

Quiet Lines Japan verwendet für viele Originalwerke bewusst Papier im Hanshi-Format.

Das ist kein Kompromiss.
Es ist eine Entscheidung für Kalligrafie, die im Alltag leben kann.

Anstatt große ausstellungsartige Werke zu schaffen, die einen Raum stark beherrschen, entstehen bei Quiet Lines Japan Kalligrafien, die ruhig in den Alltag eingefügt werden können.

Ein Flur, ein Regal, ein Schreibtischbereich, ein Schlafzimmer oder eine ruhige Ecke im Wohnzimmer.

Für diese Art von Werk ist das Hanshi-Format eine sehr ausgewogene und gut integrierbare Größe.

Originale im Hanshi-Format passen außerdem gut zu Rahmen und Passepartouts von etwa 30 × 40 cm, sodass der leere Raum um das Werk Teil der Komposition bleiben kann.

Für Quiet Lines Japan ist Hanshi nicht einfach ein kleines Blatt Papier.
Es ist ein bewusst gewähltes Format, um japanische Kalligrafie in ein ruhiges tägliches Leben zu bringen.


Hanshi ist ein Format. Das Material kann unterschiedlich sein.

Hanshi ist nicht der Name eines einzigen Materials.
Es ist ein Papierformat, das in der japanischen Kalligrafie häufig verwendet wird.

Deshalb können Papiere, die „Hanshi“ genannt werden, sich in Material, Textur, Saugfähigkeit und Oberfläche unterscheiden.

Manche Papiere im Hanshi-Format bestehen hauptsächlich aus Kozo, einer kräftigen Pflanzenfaser, die häufig in traditionellem japanischem Papier verwendet wird.
Andere können Mitsumata- oder Gampi-Fasern enthalten, von Hand geschöpft, maschinell hergestellt oder für die tägliche Übung gedacht sein.

In den letzten Jahren sind auch viele erschwingliche Hanshi-Papiere aus Zellstoff oder gemischten Fasern verbreitet geworden.
Diese Papiere haben eine wichtige Rolle für Übung, Schulunterricht und Proben.

Wenn jedoch ein Originalwerk entstehen soll, das bewahrt wird, muss das Papier sorgfältiger ausgewählt werden.
Die Textur des Papiers, die Art, wie es Sumi-Tinte aufnimmt, die Ausbreitung der Tinte, die Spuren des trockenen Pinsels und die Linie, die es ermöglicht, sind alle wichtig.

Für Werke der oberen Linie zieht Quiet Lines Japan auch traditionelle Papiere wie handgeschöpftes Hanshi aus Inshū als mögliche Auswahl in Betracht.
Ich teste das Papier mit Sumi-Tinte und beobachte, wie die Tinte in die Fasern eindringt, wie sich die Linie ausbreitet, wie Trockenpinselstrukturen erscheinen und wie das Papier auf das Werk reagiert.

Für reguläre Originalwerke verwende ich auch maschinell hergestelltes Kalligrafiepapier, wenn es zum jeweiligen Werk passt.
Manche maschinell hergestellten Papiere halten die Linie sehr schön oder lassen die Sumi-Tinte klar erscheinen.
Das passende Papier hängt vom Werk ab.


Washi, japanisches Papier und Reispapier bedeuten nicht dasselbe

Außerhalb Japans werden dünne ostasiatische Papiere manchmal allgemein als Reispapier bezeichnet.

Auch wenn der Begriff Reispapier weit verbreitet ist, beschreibt er nicht immer die tatsächlichen Materialien, die in japanischem Kalligrafiepapier verwendet werden.

Japanische Kalligrafiepapiere können aus Kozo, Mitsumata, Gampi, Bambus, Holzstoff oder anderen Fasern und Verfahren hergestellt werden.

Aus diesem Grund verwendet Quiet Lines Japan meist den Begriff Kalligrafiepapier, wenn das genaue Material nicht im Mittelpunkt steht.

Wenn das Papier eindeutig bestimmt ist, verwende ich bei Bedarf genauere Begriffe wie traditionelles japanisches Papier, handgeschöpftes Washi oder handgeschöpftes Kozo-Papier.

Wichtig ist auch, dass Papier im Hanshi-Format und Washi nicht dasselbe bedeuten.

Hanshi bezeichnet ein Papierformat.
Washi bezeichnet eine japanische Tradition der Papierherstellung und eine Art von Papier.

Diese beiden Dinge sollten getrennt verstanden werden.


Das Papier verändert die Linie

Japanisches Kalligrafiepapier kann weich, dünn und empfindlich wirken.

Die Stärke eines Papiers entscheidet sich jedoch nicht allein durch sein Aussehen.

Papier, das hauptsächlich aus Kozo hergestellt wird, ist zum Beispiel für seine langen Fasern und seine Festigkeit bekannt.
Einige Kozo-basierte Papiere bleiben auch im feuchten Zustand widerstandsfähig und wurden historisch für Aufzeichnungen und andere praktische Zwecke verwendet.

Natürlich hat nicht jedes Kalligrafiepapier dieselbe Festigkeit.
Die Stärke des Papiers hängt von der Faser, der Faserlänge, der Herstellungsmethode, der Dicke, der Verarbeitung und der Oberfläche ab.

In der japanischen Kalligrafie ist nicht nur wichtig, wie dick ein Papier ist.
Ebenso wichtig ist, wie das Papier die Sumi-Tinte aufnimmt und welche Art von Linie der Pinsel darauf erzeugen kann.

Manche Papiere lassen die Tinte tief einsinken.
Manche lassen die Tinte weich verlaufen.
Manche bewahren Trockenpinselstrukturen still und fein.
Manche halten den Rand der Linie klar.

Der Charakter des Papiers verändert die Linie, die ich schaffen kann.
Deshalb wählt Quiet Lines Japan das Papier für jedes Originalwerk sorgfältig aus.

Mehrere kleine Stücke Kalligrafiepapier mit demselben Zeichen, verwendet zum Vergleich von Linienqualität und Ausdruck der Sumi-Tinte.

Dasselbe Zeichen wird auf mehreren kleinen Stücken Kalligrafiepapier getestet, um zu vergleichen, wie Sumi-Tinte, Verlauf, Trockenpinselstruktur und Linienqualität erscheinen.


Jedes Werk beschreibt das verwendete Papier

Der Name eines Kalligrafiepapiers erzählt nicht immer die ganze Geschichte.

Deshalb beschreibt Quiet Lines Japan das Papier, das für jedes Werk verwendet wurde, besonders bei Werken der oberen Linie und bei einzigartigen Originalen.

Wenn ein Werk Papier verwendet, das nach traditionellen Methoden hergestellt wurde, beschreibe ich den Namen des Papiers, seine Herkunft, sein Material und den Grund, warum es für genau dieses Werk ausgewählt wurde.

Papier ist nicht nur ein Hintergrund.

Es nimmt die Sumi-Tinte auf, trägt die Linie und formt den leeren Raum innerhalb der Komposition.
Selbst wenn dasselbe Zeichen geschrieben wird, kann ein anderes Papier die Linie und den Ausdruck des gesamten Werkes verändern.

Quiet Lines Japan schätzt die stille Beziehung zwischen Zeichen, Sumi-Tinte, Papier und leerem Raum.


Related Journal

Werke von Quiet Lines Japan ansehen
https://quietlinesjapan.com/works

Worauf man bei handgeschriebener japanischer Kalligrafie achten sollte
https://quietlinesjapan.com/journal/real-hand-brushed-japanese-calligraphy-guide

Wat is hanshi? Formaat en materiaal van Japans kalligrafiepapier

Wanneer je naar Japanse kalligrafie kijkt, kom je vaak het woord hanshi tegen.

Buiten Japan wordt hanshi soms omschreven als washi, Japans papier, rijstpapier of kalligrafiepapier.
Maar deze woorden betekenen niet allemaal hetzelfde.

Hanshi is in de eerste plaats een papierformaat dat vaak wordt gebruikt in Japanse kalligrafie.
Het verwijst niet naar één enkel materiaal.

In dit artikel wordt uitgelegd wat hanshi is, hoe je Japanse kalligrafiepapierformaten kunt begrijpen, en waarom Quiet Lines Japan vaak kiest voor hanshi-formaat papier voor originele werken.


Wat is hanshi?

Hanshi is een van de meest vertrouwde papierformaten in de Japanse kalligrafie.

Het wordt vaak gebruikt op school, voor dagelijkse oefening, voor kleine werken en ook voor originele kalligrafiewerken door volwassenen.

Maar hanshi betekent niet “gemakkelijk” alleen omdat het papier klein is.

Binnen een beperkte ruimte moet de kalligraaf de vorm van het karakter, de kracht van de lijn, de diepte van de sumi-inkt en de balans van de lege ruimte samenbrengen.

Juist omdat het papier klein is, kunnen subtiele verschillen in lijn en ruimte de indruk van het hele werk sterk veranderen.


Over Japanse kalligrafiepapierformaten

Japans kalligrafiepapier heeft veel namen.
Die namen kunnen verwijzen naar formaat, gebruik, materiaal of papiertraditie.

Dit artikel probeert niet alle soorten kalligrafiepapier volledig te behandelen.
In plaats daarvan richt het zich op enkele veelvoorkomende formaten die helpen om de originele werken van Quiet Lines Japan beter te begrijpen.


Voorbeelden van veelvoorkomende kalligrafiepapierformaten

Er zijn veel soorten kalligrafiepapier, maar drie veelvoorkomende voorbeelden zijn het volledige vel, het halve vel en hanshi.

Naam

Geschatte afmeting

Volledig vel

700 × 1360 mm

Half vel / Hansetsu

350 × 1360 mm

Hanshi

242 × 333 mm

De afmetingen zijn bij benadering en kunnen verschillen per papiersoort of fabrikant.

Vergelijking van veelvoorkomende formaten Japans kalligrafiepapier: volledig vel, half vel en hanshi.

Veelvoorkomende formaten van Japans kalligrafiepapier


Hansetsu en hanshi

Hansetsu is een lang, verticaal papierformaat dat vaak wordt gebruikt voor grotere kalligrafiewerken of werken in tentoonstellingsstijl.

Hanshi daarentegen is een van de meest vertrouwde formaten in de Japanse kalligrafie.
Het wordt gebruikt door kinderen die op school kalligrafie leren, maar ook door volwassenen voor oefening, kleine werken en originele kunstwerken.

Bij een groter vel zoals hansetsu worden de beweging van het hele lichaam en de verticale compositie belangrijk.

Bij hanshi werkt de kalligraaf binnen een meer beperkte ruimte en ordent hij of zij het karakter, de lege ruimte en de expressie van sumi-inkt zorgvuldig.

Het ene formaat is niet beter dan het andere.
Het papierformaat wordt gekozen op basis van het doel van het werk en de plek waar het zal worden geplaatst.


Waarom Quiet Lines Japan kiest voor hanshi-formaat papier

Quiet Lines Japan gebruikt bewust hanshi-formaat papier voor veel originele werken.

Dat is geen compromis.
Het is een keuze voor kalligrafie die in het dagelijks leven kan bestaan.

In plaats van grote werken in tentoonstellingsstijl te maken die een ruimte sterk domineren, maakt Quiet Lines Japan kalligrafie die rustig een plaats kan krijgen in het dagelijks leven.

Een hal, een plank, een bureauhoek, een slaapkamer of een rustige hoek van de woonkamer.

Voor dit soort werk is hanshi-formaat papier een zeer evenwichtige en gemakkelijk te plaatsen maat.

Originelen op hanshi-formaat passen ook goed bij lijsten en passe-partouts van ongeveer 30 × 40 cm, zodat de lege ruimte rond het werk deel kan blijven uitmaken van de compositie.

Voor Quiet Lines Japan is hanshi niet zomaar een klein vel papier.
Het is een bewust gekozen formaat om Japanse kalligrafie in een rustig dagelijks leven te brengen.


Hanshi is een formaat. Het materiaal kan verschillen.

Hanshi is niet de naam van één enkel materiaal.
Het is een papierformaat dat vaak wordt gebruikt in Japanse kalligrafie.

Daarom kunnen papiersoorten die “hanshi” worden genoemd verschillen in materiaal, textuur, absorptievermogen en afwerking.

Sommige papieren op hanshi-formaat worden vooral gemaakt met kozo, een sterke plantaardige vezel die vaak wordt gebruikt in traditioneel Japans papier.
Andere kunnen mitsumata- of gampi-vezels bevatten, met de hand geschept zijn, machinaal gemaakt zijn of bedoeld zijn voor dagelijkse oefening.

In de afgelopen jaren zijn ook veel betaalbare hanshi-papieren van pulp of gemengde vezels algemeen verkrijgbaar geworden.
Deze papieren spelen een belangrijke rol bij oefening, schoolkalligrafie en proefwerk.

Wanneer er echter een origineel werk wordt gemaakt dat bewaard moet blijven, moet het papier zorgvuldiger worden gekozen.
De textuur van het papier, de manier waarop het sumi-inkt opneemt, de verspreiding van de inkt, de sporen van droge penseelstreken en het soort lijn dat het mogelijk maakt, zijn allemaal belangrijk.

Voor werken in de hogere lijn neemt Quiet Lines Japan ook traditionele papieren zoals handgeschept hanshi uit Inshū mee als mogelijke keuze.
Ik test het papier met sumi-inkt en observeer hoe de inkt in de vezels trekt, hoe de lijn zich verspreidt, hoe droge penseeltextuur verschijnt en hoe het papier op het werk reageert.

Voor reguliere originele werken gebruik ik soms ook machinaal gemaakt kalligrafiepapier wanneer het bij het werk past.
Sommige machinaal gemaakte papieren houden de lijn mooi vast of laten de sumi-inkt helder verschijnen.
Het juiste papier hangt af van het werk.


Washi, Japans papier en rijstpapier betekenen niet hetzelfde

Buiten Japan worden dunne Oost-Aziatische papieren soms in het algemeen rijstpapier genoemd.

Hoewel de term rijstpapier veel wordt gebruikt, beschrijft hij niet altijd de werkelijke materialen die in Japans kalligrafiepapier worden gebruikt.

Japanse kalligrafiepapieren kunnen worden gemaakt met kozo, mitsumata, gampi, bamboe, houtpulp of andere vezels en methoden.

Daarom gebruikt Quiet Lines Japan meestal de term kalligrafiepapier wanneer het exacte materiaal niet centraal staat.

Wanneer het papier duidelijk is geïdentificeerd, gebruik ik soms specifiekere termen zoals traditioneel Japans papier, handgeschept washi of handgeschept kozo-papier.

Het is ook belangrijk om te begrijpen dat papier op hanshi-formaat en washi niet hetzelfde betekenen.

Hanshi verwijst naar een papierformaat.
Washi verwijst naar een Japanse papiertraditie en een type papier.

Deze twee ideeën moeten apart worden begrepen.


Het papier verandert de lijn

Japans kalligrafiepapier kan zacht, dun en kwetsbaar lijken.

Maar de sterkte van papier wordt niet alleen door het uiterlijk bepaald.

Papier dat vooral met kozo wordt gemaakt, staat bijvoorbeeld bekend om zijn lange vezels en sterkte.
Sommige papieren op basis van kozo blijven ook in vochtige toestand sterk en zijn historisch gebruikt voor documenten en andere praktische toepassingen.

Natuurlijk heeft niet elk kalligrafiepapier dezelfde sterkte.
De sterkte van papier hangt af van de vezel, de lengte van de vezels, de manier van maken, de dikte, de bewerking en de afwerking.

In Japanse kalligrafie is niet alleen de dikte van het papier belangrijk.
Ook belangrijk is hoe het papier de sumi-inkt ontvangt en welk soort lijn het penseel erop kan maken.

Sommige papieren laten de inkt diep doordringen.
Sommige laten de inkt zacht uitvloeien.
Sommige houden droge penseeltextuur stil en subtiel vast.
Sommige houden de rand van de lijn helder.

Het karakter van het papier verandert de lijn die ik kan maken.
Daarom kiest Quiet Lines Japan het papier zorgvuldig voor elk origineel werk.

Meerdere kleine stukken kalligrafiepapier met hetzelfde karakter, gebruikt om lijnkwaliteit en sumi-inktuitdrukking te vergelijken.

Hetzelfde karakter wordt getest op meerdere kleine stukken kalligrafiepapier om te vergelijken hoe sumi-inkt, uitvloeiing, droge penseeltextuur en lijnkwaliteit naar voren komen.


Elk werk beschrijft het gebruikte papier

Alleen de naam van een kalligrafiepapier vertelt niet altijd het hele verhaal.

Daarom beschrijft Quiet Lines Japan het papier dat voor elk werk is gebruikt, vooral bij werken in de hogere lijn en unieke originelen.

Wanneer een werk papier gebruikt dat volgens traditionele methoden is gemaakt, beschrijf ik de naam van het papier, de herkomst, het materiaal en waarom het voor juist dat werk is gekozen.

Papier is niet zomaar een achtergrond.

Het ontvangt de sumi-inkt, ondersteunt de lijn en vormt de lege ruimte binnen de compositie.
Zelfs wanneer hetzelfde karakter wordt geschreven, kan ander papier de lijn en de expressie van het hele werk veranderen.

Quiet Lines Japan hecht waarde aan de stille relatie tussen karakter, sumi-inkt, papier en lege ruimte.


Related Journal

Bekijk werken van Quiet Lines Japan
https://quietlinesjapan.com/works

Waar je op kunt letten bij handgeschreven Japanse kalligrafie
https://quietlinesjapan.com/journal/real-hand-brushed-japanese-calligraphy-guide

Vad är hanshi? Storlek och material i japanskt kalligrafipapper

När man tittar på japansk kalligrafi möter man ofta ordet hanshi.

Utanför Japan beskrivs hanshi ibland som washi, japanskt papper, rispapper eller kalligrafipapper.
Men dessa ord betyder inte samma sak.

Hanshi är först och främst ett pappersformat som ofta används inom japansk kalligrafi.
Det syftar inte på ett enda material.

Den här artikeln förklarar vad hanshi är, hur man kan förstå storlekar inom japanskt kalligrafipapper, och varför Quiet Lines Japan ofta väljer papper i hanshi-format för originalverk.


Vad är hanshi?

Hanshi är ett av de mest välbekanta pappersformaten inom japansk kalligrafi.

Det används ofta i skolan, i daglig övning, för mindre arbeten och även för originalverk av vuxna kalligrafer.

Men hanshi betyder inte “enkelt” bara för att papperet är litet.

På en begränsad yta måste kalligrafen föra samman tecknets form, linjens styrka, sumi-bläckets djup och balansen i det tomma utrymmet.

Just eftersom papperet är litet kan subtila skillnader i linje och mellanrum förändra intrycket av hela verket.


Om storlekar på japanskt kalligrafipapper

Japanskt kalligrafipapper har många namn.
Dessa namn kan syfta på storlek, användning, material eller papperstillverkningens tradition.

Den här artikeln försöker inte täcka alla typer av kalligrafipapper.
I stället fokuserar den på några vanliga format som hjälper till att förstå Quiet Lines Japans originalverk.


Exempel på vanliga storlekar för kalligrafipapper

Det finns många typer av kalligrafipapper, men tre vanliga exempel är helt ark, halvt ark och hanshi.

Namn

Ungefärlig storlek

Helt ark

700 × 1360 mm

Halvt ark / Hansetsu

350 × 1360 mm

Hanshi

242 × 333 mm

Storlekarna är ungefärliga och kan variera beroende på papperstyp eller tillverkare.

Jämförelse av vanliga storlekar på japanskt kalligrafipapper: helt ark, halvt ark och hanshi.

Vanliga storlekar på japanskt kalligrafipapper


Hansetsu och hanshi

Hansetsu är ett långt, vertikalt pappersformat som ofta används för större kalligrafiverk eller verk i utställningsstil.

Hanshi är däremot ett av de mest välbekanta formaten inom japansk kalligrafi.
Det används av barn som lär sig kalligrafi i skolan, men också av vuxna för övning, mindre arbeten och originalverk.

Med ett större ark som hansetsu blir hela kroppens rörelse och den vertikala kompositionen viktiga.

Med hanshi arbetar kalligrafen inom en mer begränsad yta och ordnar tecknet, det tomma utrymmet och sumi-bläckets uttryck med omsorg.

Det ena formatet är inte bättre än det andra.
Papperets storlek väljs efter verkets syfte och den plats där det ska placeras.


Varför Quiet Lines Japan väljer papper i hanshi-format

Quiet Lines Japan använder medvetet papper i hanshi-format för många originalverk.

Det är inte en kompromiss.
Det är ett val för kalligrafi som kan leva i vardagen.

I stället för att skapa stora verk i utställningsstil som starkt dominerar ett rum, skapar Quiet Lines Japan kalligrafi som kan få en stillsam plats i det dagliga livet.

En hall, en hylla, en skrivbordshörna, ett sovrum eller ett lugnt hörn i vardagsrummet.

För den typen av verk är hanshi-formatet en mycket balanserad och lättplacerad storlek.

Originalverk i hanshi-format passar också väl med ramar och passepartouter på omkring 30 × 40 cm, så att det tomma utrymmet runt verket kan fortsätta vara en del av kompositionen.

För Quiet Lines Japan är hanshi inte bara ett litet pappersark.
Det är ett medvetet valt format för att föra in japansk kalligrafi i ett stillsamt vardagsliv.


Hanshi är ett format. Materialet kan variera.

Hanshi är inte namnet på ett enda material.
Det är ett pappersformat som ofta används inom japansk kalligrafi.

Därför kan papper som kallas “hanshi” variera i material, struktur, uppsugningsförmåga och finish.

Vissa papper i hanshi-format tillverkas huvudsakligen av kozo, en stark växtfiber som ofta används i traditionellt japanskt papper.
Andra kan innehålla mitsumata- eller gampi-fibrer, vara handgjorda, maskintillverkade eller avsedda för daglig övning.

Under senare år har även många prisvärda hanshi-papper gjorda av pappersmassa eller blandade fibrer blivit vanliga.
Dessa papper har en viktig roll i övning, skolundervisning och provskrivning.

När man däremot skapar ett originalverk som ska bevaras behöver papperet väljas med större omsorg.
Papperets struktur, hur det tar emot sumi-bläcket, hur bläcket sprider sig, spåren av torr pensel och vilken typ av linje papperet gör möjlig är alla viktiga.

För mer exklusiva verk tar Quiet Lines Japan även med traditionella papper, som handgjort hanshi från Inshū, som möjliga val.
Jag testar papperet med sumi-bläck och observerar hur bläcket går in i fibrerna, hur linjen sprider sig, hur torra penselstrukturer framträder och hur papperet svarar på verket.

För ordinarie originalverk använder jag ibland också maskintillverkat kalligrafipapper när det passar verket.
Vissa maskintillverkade papper håller linjen vackert eller låter sumi-bläcket framträda tydligt.
Det rätta papperet beror på verket.


Washi, japanskt papper och rispapper betyder inte samma sak

Utanför Japan kallas tunna östasiatiska papper ibland allmänt för rispapper.

Även om termen rispapper används ofta, beskriver den inte alltid de material som faktiskt används i japanskt kalligrafipapper.

Japanska kalligrafipapper kan tillverkas av kozo, mitsumata, gampi, bambu, trämassa eller andra fibrer och metoder.

Därför använder Quiet Lines Japan oftast termen kalligrafipapper när det exakta materialet inte är huvudfokus.

När papperet är tydligt identifierat använder jag ibland mer specifika uttryck som traditionellt japanskt papper, handgjort washi eller handgjort kozo-papper.

Det är också viktigt att förstå att papper i hanshi-format och washi inte betyder samma sak.

Hanshi syftar på ett pappersformat.
Washi syftar på en japansk papperstillverkningstradition och en typ av papper.

Dessa två saker bör förstås var för sig.


Papperet förändrar linjen

Japanskt kalligrafipapper kan se mjukt, tunt och ömtåligt ut.

Men papperets styrka avgörs inte enbart av dess utseende.

Papper som huvudsakligen tillverkas av kozo är till exempel känt för sina långa fibrer och sin styrka.
Vissa kozo-baserade papper förblir starka även när de är fuktiga och har historiskt använts för dokument och andra praktiska ändamål.

Naturligtvis har inte alla kalligrafipapper samma styrka.
Papperets styrka beror på fiber, fiberlängd, tillverkningsmetod, tjocklek, bearbetning och finish.

Inom japansk kalligrafi är det inte bara papperets tjocklek som är viktig.
Det är också viktigt hur papperet tar emot sumi-bläck och vilken typ av linje penseln kan skapa på det.

Vissa papper låter bläcket sjunka djupt in.
Vissa låter bläcket sprida sig mjukt.
Vissa bevarar torra penselstrukturer stillsamt och subtilt.
Vissa håller linjens kant klar.

Papperets karaktär förändrar den linje jag kan skapa.
Därför väljer Quiet Lines Japan papper med omsorg för varje originalverk.

Flera små bitar kalligrafipapper med samma tecken, använda för att jämföra linjekvalitet och sumi-bläckets uttryck.

Samma tecken testas på flera små bitar kalligrafipapper för att jämföra hur sumi-bläck, spridning, torra penselstrukturer och linjekvalitet framträder.


Varje verk beskriver vilket papper som använts

Namnet på ett kalligrafipapper berättar inte alltid hela historien.

Därför beskriver Quiet Lines Japan vilket papper som har använts för varje verk, särskilt för mer exklusiva verk och unika original.

När ett verk använder papper som tillverkats med traditionella metoder beskriver jag papperets namn, ursprung, material och varför det valdes för just det verket.

Papper är inte bara en bakgrund.

Det tar emot sumi-bläcket, bär linjen och formar det tomma utrymmet i kompositionen.
Även när samma tecken skrivs kan ett annat papper förändra linjen och uttrycket i hela verket.

Quiet Lines Japan värdesätter den stillsamma relationen mellan tecken, sumi-bläck, papper och tomt utrymme.


Related Journal

Se verk från Quiet Lines Japan
https://quietlinesjapan.com/works

Vad man kan titta efter i handskriven japansk kalligrafi
https://quietlinesjapan.com/journal/real-hand-brushed-japanese-calligraphy-guide

Che cos’è l’hanshi? Formato e materiale della carta per calligrafia giapponese

Quando si osserva un’opera di calligrafia giapponese, si incontra spesso la parola hanshi.

Fuori dal Giappone, l’hanshi viene talvolta descritto come washi, carta giapponese, carta di riso o carta per calligrafia.
Tuttavia, questi termini non significano tutti la stessa cosa.

L’hanshi è prima di tutto un formato di carta comunemente usato nella calligrafia giapponese.
Non indica un unico materiale.

Questo articolo spiega che cos’è l’hanshi, come comprendere i formati della carta per calligrafia giapponese e perché Quiet Lines Japan sceglie spesso carta in formato hanshi per le opere originali.


Che cos’è l’hanshi?

L’hanshi è uno dei formati di carta più familiari nella calligrafia giapponese.

Viene spesso usato a scuola, nella pratica quotidiana, per piccole opere e anche per opere calligrafiche originali realizzate da adulti.

Tuttavia, hanshi non significa “facile” solo perché il foglio è piccolo.

In uno spazio limitato, il calligrafo deve riunire la forma del carattere, la forza della linea, la profondità dell’inchiostro sumi e l’equilibrio dello spazio vuoto.

Proprio perché il foglio è piccolo, anche leggere differenze nella linea e nello spazio possono cambiare molto l’impressione dell’intera opera.


I formati della carta per calligrafia giapponese

La carta per calligrafia giapponese ha molti nomi.
Questi nomi possono riferirsi al formato, all’uso, al materiale o alla tradizione di fabbricazione della carta.

Questo articolo non cerca di spiegare tutti i tipi di carta per calligrafia.
Si concentra invece su alcuni formati comuni che aiutano a comprendere meglio le opere originali di Quiet Lines Japan.


Esempi di formati comuni di carta per calligrafia

Esistono molti tipi di carta per calligrafia, ma tre esempi comuni sono il foglio intero, il mezzo foglio e l’hanshi.

Nome

Dimensioni approssimative

Foglio intero

700 × 1360 mm

Mezzo foglio / Hansetsu

350 × 1360 mm

Hanshi

242 × 333 mm

Le dimensioni sono approssimative e possono variare in base al tipo di carta o al produttore.

Schema comparativo dei formati comuni della carta per calligrafia giapponese: foglio intero, mezzo foglio e hanshi.

Formati comuni della carta per calligrafia giapponese


Hansetsu e hanshi

L’hansetsu è un formato lungo e verticale, spesso utilizzato per opere calligrafiche più grandi o per lavori in stile espositivo.

L’hanshi, invece, è uno dei formati più familiari nella calligrafia giapponese.
Viene usato dai bambini che imparano la calligrafia a scuola, ma anche dagli adulti per la pratica, per piccole opere e per lavori originali.

Con un foglio più grande come l’hansetsu, diventano importanti il movimento di tutto il corpo e la composizione verticale.

Con l’hanshi, il calligrafo lavora in uno spazio più limitato e dispone con attenzione il carattere, lo spazio vuoto e l’espressione dell’inchiostro sumi.

Un formato non è superiore all’altro.
La dimensione della carta viene scelta in base allo scopo dell’opera e al luogo in cui sarà collocata.


Perché Quiet Lines Japan sceglie il formato hanshi

Quiet Lines Japan utilizza intenzionalmente carta in formato hanshi per molte opere originali.

Non è un compromesso.
È una scelta per una calligrafia che possa vivere nello spazio quotidiano.

Invece di creare grandi opere in stile espositivo che dominano fortemente una stanza, Quiet Lines Japan crea calligrafie che possono trovare posto con calma nella vita di tutti i giorni.

Un ingresso, una mensola, una zona scrivania, una camera da letto o un angolo tranquillo del soggiorno.

Per questo tipo di opera, il formato hanshi è una dimensione molto equilibrata e facile da integrare.

Gli originali in formato hanshi si adattano bene anche a cornici e passe-partout di circa 30 × 40 cm, lasciando che lo spazio vuoto intorno all’opera resti parte della composizione.

Per Quiet Lines Japan, l’hanshi non è semplicemente un piccolo foglio di carta.
È un formato scelto con intenzione per portare la calligrafia giapponese in una vita quotidiana tranquilla.


L’hanshi è un formato. Il materiale può variare.

Hanshi non è il nome di un unico materiale.
È un formato di carta comunemente usato nella calligrafia giapponese.

Per questo motivo, le carte chiamate “hanshi” possono variare per materiale, texture, assorbenza e finitura.

Alcune carte in formato hanshi sono realizzate principalmente con kozo, una fibra vegetale resistente spesso usata nella carta giapponese tradizionale.
Altre possono contenere fibre di mitsumata o gampi, essere fatte a mano, prodotte a macchina o pensate per la pratica quotidiana.

Negli ultimi anni sono diventate comuni anche molte carte hanshi più accessibili, realizzate con pasta di cellulosa o fibre miste.
Queste carte hanno un ruolo importante nella pratica, nella calligrafia scolastica e nelle prove.

Tuttavia, quando si crea un’opera originale destinata a essere conservata, la carta deve essere scelta con maggiore attenzione.
La texture della carta, il modo in cui riceve l’inchiostro sumi, la diffusione dell’inchiostro, i segni del pennello asciutto e il tipo di linea che permette di creare sono tutti elementi importanti.

Per le opere di linea superiore, Quiet Lines Japan include tra le possibili scelte anche carte tradizionali come l’hanshi fatto a mano di Inshū.
Provo la carta con l’inchiostro sumi e osservo come l’inchiostro entra nelle fibre, come la linea si diffonde, come appaiono le texture del pennello asciutto e come la carta risponde all’opera.

Per le opere originali regolari, uso talvolta anche carta per calligrafia prodotta a macchina, quando si adatta al pezzo.
Alcune carte prodotte a macchina mantengono bene la linea o permettono all’inchiostro sumi di apparire con chiarezza.
La carta giusta dipende dall’opera.


Washi, carta giapponese e carta di riso non significano la stessa cosa

Fuori dal Giappone, le carte sottili dell’Asia orientale vengono talvolta chiamate genericamente carta di riso.

Tuttavia, anche se il termine carta di riso è molto diffuso, non descrive sempre i materiali realmente usati nella carta per calligrafia giapponese.

Le carte per calligrafia giapponese possono essere realizzate con kozo, mitsumata, gampi, bambù, pasta di legno o altre fibre e metodi.

Per questo motivo, Quiet Lines Japan usa di solito il termine carta per calligrafia quando il materiale esatto non è il punto principale della spiegazione.

Quando la carta è chiaramente identificata, posso usare termini più specifici come carta giapponese tradizionale, washi fatto a mano o carta kozo fatta a mano.

È importante anche capire che la carta in formato hanshi e il washi non sono la stessa cosa.

Hanshi indica un formato di carta.
Washi indica una tradizione giapponese di fabbricazione della carta e un tipo di carta.

Questi due concetti vanno compresi separatamente.


La carta cambia la linea

La carta per calligrafia giapponese può sembrare morbida, sottile e delicata.

Ma la forza di una carta non si decide solo dal suo aspetto.

Per esempio, la carta realizzata principalmente con kozo è nota per le sue fibre lunghe e la sua resistenza.
Alcune carte a base di kozo restano resistenti anche quando sono umide e sono state storicamente usate per documenti e altri usi pratici.

Naturalmente, non tutte le carte per calligrafia hanno la stessa resistenza.
La forza della carta dipende dalla fibra, dalla lunghezza delle fibre, dal metodo di fabbricazione, dallo spessore, dalla lavorazione e dalla finitura.

Nella calligrafia giapponese non conta solo lo spessore della carta.
Conta anche il modo in cui la carta riceve l’inchiostro sumi e quale tipo di linea permette al pennello di creare.

Alcune carte lasciano penetrare l’inchiostro in profondità.
Alcune permettono all’inchiostro di diffondersi con morbidezza.
Alcune trattengono in modo silenzioso le texture del pennello asciutto.
Alcune mantengono netto il bordo della linea.

Il carattere della carta cambia la linea che posso creare.
Per questo Quiet Lines Japan sceglie con cura la carta per ogni opera originale.

Diversi piccoli pezzi di carta per calligrafia con lo stesso carattere, usati per confrontare la qualità della linea e l’espressione dell’inchiostro sumi.

Lo stesso carattere viene provato su diversi piccoli pezzi di carta per calligrafia per confrontare l’inchiostro sumi, la diffusione, le texture del pennello asciutto e la qualità della linea.


Ogni opera descrive la carta utilizzata

Il nome di una carta per calligrafia non racconta sempre tutta la sua storia.

Per questo Quiet Lines Japan descrive la carta utilizzata per ogni opera, in particolare per le opere di linea superiore e per gli originali unici.

Quando un’opera utilizza carta prodotta con metodi tradizionali, descrivo il nome della carta, la sua origine, il materiale e il motivo per cui è stata scelta per quel pezzo specifico.

La carta non è soltanto uno sfondo.

Riceve l’inchiostro sumi, sostiene la linea e dà forma allo spazio vuoto all’interno della composizione.
Anche scrivendo lo stesso carattere, una carta diversa può cambiare la linea e l’espressione dell’intera opera.

Quiet Lines Japan dà valore alla relazione silenziosa tra carattere, inchiostro sumi, carta e spazio vuoto.


Related Journal

Vedi le opere di Quiet Lines Japan
https://quietlinesjapan.com/works

Cosa osservare nella calligrafia giapponese scritta a mano
https://quietlinesjapan.com/journal/real-hand-brushed-japanese-calligraphy-guide

半紙とは? 書道用紙のサイズ・素材について

日本の書道作品を見るとき、よく出てくる言葉のひとつに「半紙」があります。

海外では、半紙を washiJapanese paperrice papercalligraphy paper などと説明されることがありますが、実はこれらはすべて同じ意味ではありません。

半紙とは、まず日本の書道でよく使われる紙のサイズ・形式のひとつです。
ひとつの素材名だけを指す言葉ではありません。

この記事では、Quiet Lines Japanの作品をより分かりやすく見ていただくために、半紙とは何か、書道用紙のサイズはどのように考えるとよいか、そしてなぜQuiet Lines Japanが半紙サイズの紙を選ぶのかを説明します。


半紙とは?

半紙は、日本の書道でとても身近に使われる紙のサイズのひとつです。

学校の書写や日々の練習で使われることも多く、大人の書道でも、練習、小作品、原画作品など幅広く使われています。

ただし、半紙は「小さいから簡単」という意味ではありません。

限られた紙面の中に、文字の形、線の強さ、墨の濃淡、余白の呼吸をおさめる必要があります。
小さな紙だからこそ、線や余白のわずかな違いが作品全体の印象に大きく影響します。


書道用紙のサイズについて

日本の書道用紙には、サイズ、用途、素材、紙の系統が重なった多くの呼び方があります。

そのため、この記事ではすべての書道用紙を網羅するのではなく、Quiet Lines Japanの作品を理解するために役立つ代表的なサイズを中心に扱います。


代表的なサイズの比較

書道用紙には多くの種類がありますが、代表的なものとして、全紙、半切、半紙があります。

名称

おおよそのサイズ

全紙

700 × 1360 mm

半切(条幅)

350 × 1360 mm

半紙

242 × 333 mm

※寸法は目安です。紙の種類やメーカーによって異なる場合があります。

全紙、半切、半紙の代表的な書道用紙サイズを比較した図。

代表的な日本の書道用紙サイズ


半切と半紙

半切は、条幅とも呼ばれる縦長の紙です。
展覧会作品や、大きめの書作品を書くときに使われることが多いサイズです。

一方、半紙は日本の書道で最も身近なサイズのひとつです。
小学生が学校で書写を学ぶときにも使われ、大人になってからも、練習、小作品、原画作品などでよく使われます。

半切のような大きな紙では、身体全体を使った線や、縦長の構成が重要になります。
半紙では、より限られた空間の中で、文字、余白、墨の表情を整えることが大切になります。

どちらが上、どちらが下というものではありません。
作品の目的や飾る場所によって、選ばれる紙の大きさは変わります。


Quiet Lines Japanが半紙サイズを選ぶ理由

Quiet Lines Japanでは、原画作品の多くに、あえて半紙サイズの紙を使用しています。

それは妥協ではありません。
暮らしの中に飾りやすい書作品にするための選択です。

大きな展覧会作品のように空間を強く支配する書ではなく、日々の生活の中に静かに置ける書。
玄関、棚の上、デスクまわり、寝室、リビングの一角などに、無理なく迎えられる書。

そのような作品にするために、半紙サイズはとても扱いやすい大きさです。

半紙サイズの原画は、30×40cm程度の額やマットにも合わせやすく、余白を生かして飾ることができます。

Quiet Lines Japanにとって半紙サイズは、単に小さな紙ではありません。
静かな暮らしの中に書を置くための、意図あるサイズです。


半紙はサイズ。素材と名称の整理

半紙は、ひとつの素材名ではなく、日本の書道でよく使われる紙のサイズ・形式を表す言葉です。

そのため、同じ「半紙」と呼ばれる紙でも、素材や質感、墨の吸い方は一種類ではありません。

たとえば、楮を主な原料とする紙、三椏や雁皮を用いた紙、伝統的な手漉きの半紙、機械漉きの半紙など、半紙サイズの紙にもさまざまな種類があります。

また近年では、パルプなどを用いた安価な半紙も多く流通しています。
それらは、練習用、学校用、試作用としてとても身近な紙です。

ただし、原画作品として残す場合には、紙の質感、墨の入り方、にじみ、かすれ、そしてそこに出せる線まで見て選ぶことが大切になります。

Quiet Lines Japanでは、上位ラインの作品に向けて、因州の手漉き半紙など、伝統的な製法でつくられた紙も候補に含めています。
実際に試し書きをし、墨の入り方、にじみ方、かすれ方、紙の表情を見ながら、作品に合う紙を選んでいます。

一方、通常ラインでは、作品との相性を見ながら、機械漉きの書道用紙も使用します。
機械漉きの紙にも、線が出しやすいもの、墨の表情がきれいに出るものがあり、作品によって適した紙は異なります。


Washi, Japanese paper, rice paper は同じ意味ではありません

海外では、東アジアの薄い紙をまとめて rice paper と呼ぶことがあります。

ただし、rice paper という言葉は広く使われている一方で、実際の書道用紙の原料を正確に反映しているわけではありません。

日本の書道用紙には、楮、三椏、雁皮、竹、木材パルプなど、さまざまな原料や製法があります。

そのため、Quiet Lines Japanでは、素材が明確でない紙については、基本的に calligraphy paper と説明します。

紙の素性が明確な場合には、必要に応じて、traditional Japanese paperhandmade washihandmade kozo paper など、より具体的な表現を使います。

ただし、半紙サイズの紙であることと、和紙であることは同じ意味ではありません。

半紙は、サイズや形式を表す言葉。
和紙は、紙の系統や製法に関わる言葉。

この2つは、分けて考える必要があります。


紙によって、出せる線が変わります

書道用紙は、見た目がやわらかく薄いため、弱い紙のように見えるかもしれません。

けれど、紙の強さは見た目だけで決まるものではありません。

たとえば、楮を主な原料とする紙は、繊維が長く、強さのある紙として知られています。
水に濡れても破れにくく、乾かして再び使える性質を持つものもあり、記録用の紙として使われてきた歴史もあります。

もちろん、すべての書道用紙が同じように強いわけではありません。
紙の強度は、原料、繊維の長さ、漉き方、厚み、加工、仕上げによって異なります。

書道では、紙の厚みだけでなく、その紙がどのように墨を受け止め、どのような線を出せるかが大切です。

墨が深く入る紙。
にじみがやわらかく広がる紙。
かすれが静かに残る紙。
線の輪郭がすっきり出る紙。

紙の性質によって、出せる線は変わります。
だからこそ、Quiet Lines Japanでは作品ごとに紙を選びます。

小さく切った複数の書道用紙に「永」を書き、紙ごとの線や墨の表情を比較している写真。

複数の書道用紙に同じ文字を書き、墨の入り方、にじみ、かすれ、線の表情を比較しています。試筆のため、小さく切った紙を使用しています。


作品ごとに、使った紙を説明します

書道用紙は、名前だけでは分かりにくいものです。

そのためQuiet Lines Japanでは、特に上位ラインや一点ものの原画作品では、作品ごとに実際に使った紙について説明していきます。

たとえば、伝統的な製法でつくられる紙を使う作品であれば、その紙の名前、産地、素材、そしてその作品のために選んだ理由を記載します。

紙は、ただの背景ではありません。

墨を受け止め、線を支え、余白の空気をつくるものです。
同じ文字を書いても、紙が変われば、出せる線も、作品の表情も変わります。

Quiet Lines Japanでは、文字、墨、紙、余白が静かに響き合う作品を大切にしています。


関連リンク

Quiet Lines Japanの作品を見る
https://quietlinesjapan.com/works

手書きの日本書道を見るとき、どこを見るか
https://quietlinesjapan.com/journal/real-hand-brushed-japanese-calligraphy-guide

View more journal

View Works